WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Ordspråkenes bok 13
4 - Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
Select
1 - En vis sønn hører på sin fars tilrettevisning, men en spotter hører ikke på irettesettelse.
2 - Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold.
3 - Den som vokter sin munn, bevarer sitt liv; den som lukker sine leber vidt op, ham blir det til ulykke.
4 - Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
5 - Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er.
6 - Rettferdighet verner den som lever ustraffelig, men ugudelighet feller den som gjør synd.
7 - Den ene ter sig som en rik mann og har dog slett ingen ting, og den andre ter sig som en fattig mann og har dog meget gods.
8 - En manns rikdom er løsepenger for hans liv, men den fattige er det ingen som truer.
9 - De rettferdiges lys skinner lystig, men de ugudeliges lampe slukner.
10 - Ved overmot voldes bare trette, men hos dem som lar sig råde, er visdom.
11 - Lett vunnet rikdom minker, men den som samler litt efter litt, øker sitt gods.
12 - Langvarig venting gjør hjertet sykt, men et opfylt ønske er et livsens tre.
13 - Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn.
14 - Den vises lære er en livsens kilde, ved den slipper en fra dødens snarer.
15 - Ved god forstand vinner en menneskenes yndest, men de troløses vei er hård.
16 - Hver den som er klok, går frem med forstand, men en dåre utbreder dårskap.
17 - Et ugudelig sendebud faller i ulykke, men et trofast bud er lægedom.
18 - Armod og skam får den som ikke vil vite av tukt; men den som akter på refselse, blir æret.
19 - Opfylt ønske er søtt for sjelen, men å holde sig fra det onde er en vederstyggelighet for dårer.
20 - Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille.
21 - Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.
22 - Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.
23 - De fattiges nyland gir meget føde; men mangen rykkes bort fordi han ikke gjør det som rett er.
24 - Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.
25 - Den rettferdige eter så han blir mett, men de ugudeliges buk blir tom.
Ordspråkenes bok 13:4
4 / 25
Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget